סוף סוף אחרי חודשים של עבודה (רק כמה ימים…) זה מוכן!

אחרי ש”שרנו” (אנחנו, מ-4) את המדליי בכנס אמא”י בחנוכה, נמלאתי השראה והייתי נחושה בדעתי ליצור וידאו משל עצמי עליו אוסיף כתוביות ברומאג’י למילות השיר(ים) הנפלאות ומלאות המשמעות האלה.
הכל למען אותה מטרה נעלה - לדעת את המילים כמו שצריך לקראת ההופעה הבאה שלנו.
בעזרתם של מספר חברים נאמנים לימדתי את עצמי להכין וידאו, לתזמן, לטפסט ולהדביק עליו כתוביות~ הכל בהשגחתו האדיבה של לא אחר מאשר אולג-סנפאי (הא?)
בבקשה, הורידו אותו בהמוניכם!
ניקו ניקו מדליי עם כתוביות
הסרטון בניקו ניקו דוגה (גרסת קריאוקי)
תודות לחבר’ה האלה;
בועז, שלימד אותי כל מה שידעתי עד כה. ליאור, שלימד אותי להתעסק עם אגיסאב וכל אלה. גרשון, שהסביר לי בסוף איך לקודד את הכתוביות לוידאו. דרור, שבלעדיו לא הייתי מצליחה להביא את הקובץ לגודל יחסית נורמלי. וכמובן ~ לאולג, הניקוטארד הראשי שלנו.
ותודה מיוחדת לניקו ניקו דוגה, שהרסו לי את החיים.
תגיות: אליס · גאונות · הורדות · כנס · מדליי · ניקו ניקו דוגה · קליפ 5 תגובות
5 תגובות עד כה ↓
עבודה טובה! אהבתי ^_^
תודה רבה D:
ווא, כן, כל הכבוד. |כן|
SAB-SUB זה אדיר.
תודה גם לך ^^
עבודה מעולה, יצא לך ממש מצוין.
..אבל עכשיו עד שפורים יגיע… -ייאוש-